Замечательная штука – язык, мистическая. Вот, например, целый процесс копирования назвали по имени фирмы, производящей копировальную технику. Ну, завезли бы тогда, в те дремучие годы, в нашу глушь не Xerox, а Canon, или Epson, и была бы у нас "Кэнонкопия" или "Эпсонкопия". ;) Впрочем, "н" наверняка бы выпало. То есть, говорили бы: "Откэньте мне документы, пожалуйста" или "Пойду поэпсОню…" Впрочем, "отксерьте" и "поксерю", просто, уже давно привычно стало слуху, а по сути, - смешно до коликов. ;)
Именно, что мистическая. Никогда наперёд никто не скажет: какое слово и как приживётся в языке, или не приживётся. Вот на швейных машинках, ведь, не зингерят…